Prevod od "sploh mar" do Srpski


Kako koristiti "sploh mar" u rečenicama:

Ti je sploh mar, kaj si naredil meni in mojemu življenju?
DA LI TE JE IMALO BRIGA ZA TO ŠTO SI MI URADIO? ŠTA SI URADIO MOM ŽIVOTU?
Komu je sploh mar za neumen star božič?
Hajdemo, on nikada ne ide kuæi za Božiæ.
Vsi trije so del četrtkove serije Komu je sploh mar.
Sve ove serije su deo velikog jesenjeg ciklusa...
Iskreno, po dveh orgazmih, komu je sploh mar za to.
Iskreno, posle dva orgazma, koga boli uvo?
Potlej odrasteš in mokre sanje se primerijo manj pogosto, a zdaj si deležen pristne zadeve; komu torej sploh mar?
Onda odrastete i mokri snovi vam se dešavaju sve manje, ali sada dobijate pravu stvar, pa koga onda briga?
Ali ti je sploh mar, da se ti bo izmuznil?
Da li te uopšte brine što te istiskuju?
Ti je sploh mar o močvirju in gozdu?
Je li ti uopšte stalo do moèvare i šume?
Ti je sploh mar, če kdaj pride nazaj?
Da li ti je uopæe stalo da li æe se vratiti?
Zakaj ti je to sploh mar?
Yeah, zašto ti je stalo do toga?
Zakaj ti je sploh mar zame?
Zašto bi te bilo briga za mene?
Vam je za koga sploh mar, Morgan?
Da li ti je ikada stalo do nekoga, Morgan?
Zakaj ti je sploh mar, če ti tujec odgovori?
Zašto ti je stalo da stranac prièa sa tobom?
Za kaj ti je sploh mar, cerkvena punca?
Šta je tebe uopšte briga, crkvena devojèice?
Ti je sploh mar, kaj prestajajo zaradi tebe?
Da li te uopæe zanima do èega ste doveli ljude?
Kaj je vama sploh mar, kako dogodek imenujem?
Kakva je, uopšte, razlika, za vas dvoje, kako biste vi to nazvali? Bolelo je.
Komu za hudiča je sploh mar za to?
Koga je jebeno briga u stvari?
Kaj ti je sploh mar za to punco?
Što ti je uopšte stalo do te devojke?
Včasih se sprašujem, če ti je sploh mar za naju.
Pitam se je li ti uopæe stalo do nas.
Nisem dobil občutka, da ti je bilo sploh mar.
Jednostavno nisam imao osjeæaj da ti... da te je uopæe briga.
Ti je sploh mar da si pravakar uničil človeku življenje?
Da li ti je uopšte stalo što si uništio život tom liku?
Si prepričana, da ti je sploh mar?
Jesi li sigurna da te je briga?
Zakaj mu je sploh mar za nas?
Šta njega uopšte briga za naše kolo?
Nevem, če mi je sploh mar.
Nisam sigurna da mi je to toliko važno.
Poglej... ne vem če je kateremu delu tebe sploh mar, ampak jaz še vedno mislim da si en od nas. Globoko v sebi.
Slušaj, ne znam uopšte da li je nekom delu tebe stalo, ali ja i dalje mislim da si duboko u sebi i dalje jedan od nas.
In kakšnemu tipu je sploh mar, s kolikimi si spala?
Kakvom muškarcu je bitno s koliko njih si spavala?
Jaz sem bila tista, ki sem te vedno ljubila in tebi ni sploh mar.
Volela sam te kroz sve a tebe èak i nije briga.
Kaj nam je sploh mar za njo?
A zašto bismo se mi brinuli za nju?
Ti... ti je bilo sploh mar zame?
Da li ti je uopšte bilo stalo do mene?
Kot prvo, zakaj bi mi bilo sploh mar za kogarkoli, ki je v sorodu z Derekom?
Pre svega, zašto bih ja briga o svima koji se u Dereku?
Želim si, da čutiš, kako je, če izgubiš vse za, kar ti je bilo kdaj sploh mar.
Ja želim da osjetiš kako je to kad ti oduzmu sve što ti je drago.
Sprašujem se, ali jim je bilo sploh mar, koliko ljudi bo umrlo.
I pitam se je li ih uopšte briga koliko ljudi æe poginuti?
Radovedna sem, ali ti je sploh mar, koliko življenj si uničil, koliko ljudi si poškodoval?
Da. Znatiželjna sam. Da li te brine koliko života si uništio, koliko si ljudi povrijedio?
Ti je sploh mar za moj ugled?
Da li te je uopšte briga kakva ću da ispadnem?
Vprašanje je, če nama je to še sploh mar?
Pitanje je da li nam je još uvek bitno da li je živ?
Komu je sploh mar za to?
Kog je uopšte briga za to?
Presenečena sem, da ti je sploh mar za poroko.
Iskreno sam iznenaðena što se interesuješ za venèanje.
0.80361413955688s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?